Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
mike29
do these two words mean the same?
Does "thundershock" mean the same like "electric shock"?
6 ก.ย. 2013 เวลา 18:16
คำตอบ · 4
Electric shock is a shock caused by electricity , however, electricity is not totally equal to thunder .
7 กันยายน 2013
Thundershock does not exist as a word in the English language.
It is the name given to a Pokemon character that shoots lightning bolts and paralyzes opponents.
However, the name doesn't make any sense, since thunder is the sound that lightning makes. The thunder is produced from electricity (the lightning) but does not produce any electricity itself.
"Thunderbolt" would make more sense, because that is actually the flash that occurs with lightning, and also refers to a sudden emotional shock.
6 กันยายน 2013
I don't think "thundershock" is a word. "ThunderShock" is the name of a move in Pokémon. It must come from "thunder" and "shock" (as in "electric shock").
6 กันยายน 2013
Hi Mike,
Thunder is a sound produced during storms, you can't be shocked by thunder so it does not mean the same thing as electric shock.
In looking online thundershock is related to various online games.
6 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
mike29
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสโลวัก
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
