Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jhessica Aizhen
gwiha osin geos-eul hwan-yeonghabnida
16 ก.ย. 2013 เวลา 1:28
คำตอบ · 3
This sentence needs someone's name before "gwiha" to make perfect sense and "gwiha" has to be replaced with "님(nim)" or "씨(ssi)" because the term "gwiha" is usually added to the end of a formal letter before reciever's or company name.:)
So, it can be "Pascal 님, 오신 것을 환영합니다" meaning "Dear Pascal, welcome to visit us(=our country)" or "Dear Pascal, welcome to join us(in a chatroom, meeting or stuff like that)"
\^o^/
16 กันยายน 2013
It means, welcome to your visit.
16 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jhessica Aizhen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
