Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
qincy
「だけ」とほかの助詞の位置に関して
副助詞「だけ」はほかの助詞と重なった時、ほかの助詞の前にも後ろにもあるので、その位置(関係)にときどき迷ってしまいます。
例えば、下の例文1はどうして「にだけ」と取り替えられないのか、例文234はどうしてできるのか、説明していただければ幸いです。
1、私たちは二人だけになった。(にだけ×)
2、他人に話を聞かれないよう、彼だけには(=にだけは)この電話番号を教えてある。
3、太郎と次郎はお互いに相手だけには(=にだけは)負けたくないと言っている。
4、わたしは高いところが苦手なので、あのタワーの展望台にだけは(=だけには)行きたくない。
16 ก.ย. 2013 เวลา 3:09
คำตอบ · 4
私たちは、二人だけにはなった。だと
私たちは、二人にだけはなった。と言い換えられます。
私たちは、二人だけになった。という文の「~になる」は「に」と「なる」の関係がとても強いので、切り離せない関係ということになります。だから、「私たちは、二人だけになった」という文は、「二人にだけなった」とはならないのです。
但し、「二人にだけなった」という文が、意味をなさない文という意味ではなく、「二人だけになった」という文と同じ意味にはならない、ということです。別の意味になる、ということです。「になる」の「に」と「なる」は、ひとかたまりで意味が限定的になる、引き離せない関係なのでしょう。
17 กันยายน 2013
「にだけは」という言葉は、限定的な表現で
比較対象がいる場合のみ使えます。
「だけは」は特に比較対象がいなくても使えます。
「だけは」と「にだけは」というのは強調したいときに使うのですが、「にだけは」は更にもっと強く言いたいときに使用します。
16 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
qincy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
