Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
the difference between –아니에요, –아니야 and –아냐?
아니야 and 아냐 sound the same when I say them so is 아냐 just a shortened way to write 아니야? Also I know that 아니에요 is formal because of the 요, but do they still all mean the same thing or have slightly different uses/meanings?
정말 감사합니다~~!
16 ก.ย. 2013 เวลา 11:45
คำตอบ · 4
3
아니에요 means the same thing as you know. It is just a formal expresion.
And as you expected, -아냐? is shorten version of -아니야? They means Doesnt/ Isnt it (subject)~~??
16 กันยายน 2013
Ah wow, you've been learning much longer than me! I hope we can help each other ^^ I can always help with any English of course :)
22 กันยายน 2013
안녕하세요. 한국어를 4년동안 배웠어요. I come from China. I like to make diffident friends with diffident cultures. we can study korean together.
22 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
