Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vinsant
็How to use "こちらこそ" ?
i heard this word many time but i still don't understand it.
19 ก.ย. 2013 เวลา 6:02
คำตอบ · 5
2
I think it is one of the expressions that is not used in other language very often.
The feeling that we have with this word is "from me, too", "it is I who should say so", "the one who should say so is me", etc.
For example:
A: Nice to meet you. (よろしくおねがいします。)
B: Nice to meet you, too. (こちらこそよろしくおねがいします。)
A: Thank you so much. (どうもありがとうございます。)
B: Thank you, too. (こちらこそ、ありがとうございます。)
(It is I who should say "thank you".)
I hope this was helpful.
20 กันยายน 2013
Hi,nice to meet you.
it means "chen kan"(in Thai).
we use just like this;
Thank you(ありがとうございます)
not at all (chen kan)(こちらこそ)
25 กันยายน 2013
Use after よろしく always helps.
19 กันยายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vinsant
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม