Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Deb
¿Cómo se dice "moving walkway" en español?
Es un dispositivo de transporte, como una escalera mecánica, excepto plana. Se utiliza para ayudar a la gente a caminar más rápido, y a menudo se encuentra en los aeropuertos. En inglés, generalmente se llama "moving walkway" (literalmente se traduce en "pasaje que mudarse," o algo así).
7 ต.ค. 2013 เวลา 18:35
คำตอบ · 9
En España la conocemos como cinta mecánica o cinta transportadora.
Imagino que te refieres a esto.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cinta_transportadora
7 ตุลาคม 2013
Se le llama pasillo rodante, camino rodante, cinta desplazadora o banda transportadora. A mi parecer no es un término muy común.
7 ตุลาคม 2013
¡Gracias!
9 ตุลาคม 2013
El diccionario de la RAE usa "cinta transportadora", tanto para mercancías como para personas: 1. f. Dispositivo mecánico formado por una banda móvil que traslada mercancías, equipajes, personas, etc.
8 ตุลาคม 2013
Permíteme una corrección: "...como una escalera mecánica, PERO plana". La expresión que usamos es cinta transportadora o banda transportadora
8 ตุลาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Deb
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
