Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alfredo
what's the difference between warten and erwarten in german?
17 ต.ค. 2013 เวลา 14:46
คำตอบ · 6
3
The difference is:
warten = to wait
erwarten = to have expectation
Beispiele:
Ich habe auf dich gewartet. I 've been waiting for you. (Te he estado esperado)
Das ist nicht was man von einem gut erzogenen Mädchen erwartet. That is not what is expected from a well-educated girl. (Eso no es lo que se espera de una chica bien educada).
17 ตุลาคม 2013
2
It is a bit more tricky than explained before.
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=erwarten&l=deen&ie=%E2%98%BA
https://yourdailygerman.wordpress.com/tag/erwarten/
18 ตุลาคม 2013
auf jemanden/etwas warten = ihn erwarten.
ZB:Sie hat ihn im Park erwartet.
Wir haben zwei Stunden auf ihn gewartet
17 ตุลาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alfredo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
