Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eddie Tolmie
Comment dit-on en anglais?
Je lisais un texte sur les vacanciers, et j'ai trouvé des phrases que je ne connais pas. Est-qu'il y a quelqu'un qui peut les traduis en anglais, svp?
la langue de Molière
ils nous décernent la palme de l'impolitesse
la radinerie
21 ต.ค. 2013 เวลา 19:53
คำตอบ · 2
la langue de Molière = fancy way to say "French"
la palme de l'impolitesse = top price for been rude
radin = been cheap/stingy, so here radinerie is the art of Scrooginess.
21 ตุลาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eddie Tolmie
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
