Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
“羞愧” 和 “羞耻” 有什么区别?
“羞愧” 和 “羞耻” 有什么区别?
30 ต.ค. 2013 เวลา 20:26
คำตอบ · 4
1
这个很难说明,我试试看为你讲解一下。
愧,有愧咎,愧对的意思。是发乎于內在的自省的意思。
恥,廉恥的恥,知恥的恥。理解作一种世俗所給的道德框架。是来自于外界的道德规范。
一般用法上两个词没什么分別。feel ashamed, shameful 的意思。
30 ตุลาคม 2013
两个是都形容词。羞耻,是客观的认定,外向使用,常用于说别人。羞耻心是名词。
羞愧,是主观的认为,是由内而发的,
31 ตุลาคม 2013
羞愧means you feel shameful and you regret doing Sth
While. 羞耻Means shameful
31 ตุลาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
