Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
srccc
¿Qué significa "tomar por la solapa"?
¿Qué significa "tomar por la solapa"?
3 พ.ย. 2013 เวลา 21:06
คำตอบ · 2
5
Hola, Srccc:
La solapa es la parte del vestido o traje correspondiente al pecho que va doblada hacia fuera sobre la misma prenda de vestir.
Entonces "tomar (coger) por (de) la solapa" a alguien es agarrarle por ella con el objeto de zarandearle o agredirle.
En el caso de que sea solo un zarandeo puede ser de forma amenazante o bien para que una persona que está apocada o rendida ante la vida despierte y saque arrestos y algo de valentía para enfrentarse a ella.
Espero que te sea de ayuda. ¡Un saludo!
4 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
srccc
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
