Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aaron
Keep silent or Keep silence?
Keep silent or Keep silence? o.OHaha, just forget the "shoo", I'm confused that which is the right way to show the meaning of keeping voice down, I found "keep silence" on news but I think keep silent or keep quite is more normal.
5 พ.ย. 2013 เวลา 23:27
คำตอบ · 6
5
'Shoo' is not 'keep silent', or as Lisa said 'keep quiet'.
It is in fact 'go away'.
Did you perhaps mean shoosh/shush?
5 พฤศจิกายน 2013
1
The natural way to say it is "keep quiet". "Keep silent" is grammatically correct, but it sounds a little arrogant.
You can write "keep your silence" (ie. with a possessive) but it doesn't make sense as a command. This is probably the example you found in the news.
6 พฤศจิกายน 2013
Keep silence
6 พฤศจิกายน 2013
Shoo is used to tell someone or something to go away. "Shoo! Shoo go away!"
To say be quiet or to keep silent you would say Shhh/Shush but shush is more rude than shhh. Shhh can be rude as well though.
6 พฤศจิกายน 2013
'Keep quiet' is not very polite. It is 'bossy'. Maybe you would use it if you were a teacher.
It would be better to say 'please be quiet'.
6 พฤศจิกายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aaron
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
