Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
夏荷
多大/几岁的区别
听说几岁是问年龄小的小孩子时候。 这是对吗?
多大太口语, 不礼貌吗?
我做律师/我是律师 - 都对吗?
11 พ.ย. 2013 เวลา 2:15
คำตอบ · 3
几 < 10
11 พฤศจิกายน 2013
几岁是问小孩子的 多大一般都是问和自己年龄相仿的人
要是问老人的话 礼貌的问法是 大爷(大妈)您贵庚
我做... 用于某一个行业 比如 我是做酒店的 我是做客服的
而我是...就是某一个行业里的具体职位
所以 在中文里都是说 我是律师
通常 中国人会问你 你做什么的
这时候回答不应该是我做.... 而应该回答 我是......或者直接回答你的职位
11 พฤศจิกายน 2013
几岁和多大可以是对小孩子,也可以用于和你差不多大的人,但是不能用于比你大很多岁数的人或者老人,会显得不礼貌。
一般说我是律师。
11 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
夏荷
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
