Mattias
Que signifie "il offre à Dieu ses gants" dans cette phrase? Je lis Chanson de Roland dans le texte il dit "Pour purifier ses pêchés il offre à Dieu ses gants." I suspect that it translates to "To cleanse his sins he offers his gloves to God." but I wonder what the underlying meaning of it is? Est-ce que on utilise l'expression "offrer ses gants" en habitude en français?
13 พ.ย. 2013 เวลา 21:49
คำตอบ · 4
1
Bonjour, Voici ce que j'ai pu trouver : Geste féodal. Roland reconnaît par là que Dieu est son suzerain. Remettre son gant à un ambassadeur, c’est lui donner plein pouvoir. Offrir son gant, c’est livrer sa personne entière. Jeter son gant, c’est mettre en avant sa force et son courage pour appuyer ce qu’on avance.
14 พฤศจิกายน 2013
*offrir
13 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mattias
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน