Ronnie Callegari
When writing in Italian at the end of a letter/email "Good night" is it buonanotte or buona notte !! I have been advised by a native Italian speaker that there is a difference !! Una parola.....o due parole Also is it Ok to begin it with a Capital Letter per esempio Buonanotte o Buona notte I understand my questions are a little "picky" ( we say in English...forse schizzinoso in italiano), but I am sending many emails to a person in Sardinia (my native speaker) regarding the booking of her villa for next May and June That being the case, I like to be as grammatically perfect as possible, since she goes to great lengths to correct EVERY mistake I make in Italian Come sempre tanti auguri Ronnie
14 พ.ย. 2013 เวลา 10:47
คำตอบ · 5
ciao,it is 'buonanotte',as other words'buongiorno','buonasea',i hope these could help u
14 พฤศจิกายน 2013
Usually in italian letter/email we don't use "buonanotte" because we don't know when the letter/email will be read (maybe it will be read in morning and it could be strange to read "buonanotte"). We use "buonanotte" when we leave a person at night. It's better to use a generic greeting like Andrew suggested. There are also other greetings to end a letter, but are more informal (cordiali saluti, cordialmente, etc.)
14 พฤศจิกายน 2013
Only to a loved one (romantic love) we end a letter with 'buonanotte'. It is better just to send greetings. like: saluti, /Name/ a presto, /Name/ or con affetto, /Name/
14 พฤศจิกายน 2013
You should be picky about the answers you get!
14 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!