ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Simon Wyatt
你怎么说“I hope you feel better soon" 汉语? 不知道怎么说这I句子汉语。 可以给我翻译吗? 谢谢你 孔西梦
17 พ.ย. 2013 เวลา 18:43
2
0
คำตอบ · 2
2
The direct translation would be 希望你快點好起來, but often people say "please take care of yourself" 請多保重 rather than "I hope you feel better soon." If a person is so sick as to be hospitalized, you can also way 祝你早日康復。
17 พฤศจิกายน 2013
0
2
0
我希望你早日康复
18 พฤศจิกายน 2013
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Simon Wyatt
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก, ภาษาโรมาเนีย, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
25 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก