Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
joojei
餐馆,饭馆, 饭店 what's the difference???
according to the dictionary they all have the same meaning, but i don't think so!
and, 餐馆,饭店,饭馆 alternate each other naming the same burger shot if to follow the sense of the text!!!! i am furious!
25 พ.ย. 2013 เวลา 8:08
คำตอบ · 10
1
餐馆 = 饭馆
饭店 is smaller
25 พฤศจิกายน 2013
1
In fact ,they are all the same. 餐 and 饭 mean meals,the difference is 饭 also means a principal food, rice.
店and 馆means a selling place,the use of 店 is more extensive.
25 พฤศจิกายน 2013
1
they are almost the same, but very little differences.
maybe 餐馆,饭馆 is smaller than 饭店,I mean the space. Maybe 餐馆,饭馆 just cost one floor, but 饭店 maybe the hole building.
餐馆 is more formal than 饭馆。
25 พฤศจิกายน 2013
Big restaurants can only be called 饭店, such as 北京国际大饭店.
Smaller ones can be called 餐馆,饭馆,饭店, such as 洋洋餐馆,茂荪馆饭馆
,双塔老饭店.
And there's a 餐厅.
餐厅 means a restaurant or a dining room in a building. The building can be your house or other buildings with other functions.
俄罗斯飞象西餐厅
16 ตุลาคม 2022
餐馆,饭馆 are similar, they are usually small.饭店 is usually big. But of course you could find lots of small restaurant called themselves 饭店。
26 พฤศจิกายน 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
joojei
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม