Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yakov
どうして「~あい」は時々「~ええ」になりますか?
例えば、「知らない」→「知らねえ」、「食いたい」→「食いてえ」。
25 พ.ย. 2013 เวลา 16:54
คำตอบ · 3
2
It's kind of slang for men, used among close friends all over Japan =) Especially, young boys tend to use it. As well as it makes you sound "manly", it sounds rude sometimes. Usually, you don't speak like that way when talking to senior. If you are a fluent Japanese speaker, it will sound natural but if not, I don't recommend to use it.
がんばってね!=)
26 พฤศจิกายน 2013
I think a lot of Japanese dialects have this form though I don't know about all of them, and there are cases that boys and men use them in their daily conversations with their close people but I recommend you not to use them because they sound rough and you should take much care about who you are talking with.
25 พฤศจิกายน 2013
これは、東京方言だと思います。(aiとoiがeeになる)http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E6%96%B9%E8%A8%80 普通女性は使いませんけどね。
25 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yakov
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม