Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aya
difference using 早い and 速い? What is difference using 早い and 速い in daily conversation? they're have equal meaning? Thank you :)
30 พ.ย. 2013 เวลา 4:00
คำตอบ · 2
1
"早い" is used for describing time is early, whereas "速い" is used for describing speed is quick/fast. E.g. Early morning: あさ早い    Quick response: へんじが速い Antonym of both "はやい" is "遅い(おそい)", by the way.
1 ธันวาคม 2013
1
first one means early,,,,second one means fast,,,,,same pronunciation .
30 พฤศจิกายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Aya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย