Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
miss afk
what does "눈이 참 호강했어요" mean?
I know 눈 is eye
참 is truly
호강 is luxury..
but when put all those words in 1 sentence... i just couldn't come up with a good meaning T_T
3 ธ.ค. 2013 เวลา 16:26
คำตอบ · 1
In this case, '호강하다' means 'to be well-treated (by something/someone)'.
So if the sentence is translated literally, it would be 'my eyes were truly well-treated (by something/someone)'. And it has a general meaning like 'I felt very happy when I saw something/someone'.
3 ธันวาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
miss afk
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม