Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Vincent
语法 :甚至  ,  毕竟
大家好,我有两个语法的问题不知道怎么用。请你们帮忙解说它们的用法一下。
1 : 甚至
2 : 毕竟
谢谢大家。
8 ธ.ค. 2013 เวลา 14:45
คำตอบ · 7
1
甚至 :
表示更進一層的連接語詞。
吸食大麻過量會導致暈眩、虛脫,甚至中毒而死。
二氧化碳濃度過高,嚴重時會引起昏迷,甚至死亡。
野鼠多生活於田野間,有些對農作物有害,甚至能傳播鼠疫。
「不顧生死」是比喻意志專一,甚至連自己的生命安危都不顧慮。
紅樓夢˙第五十八回:「或有鮮果,甚至於葷羹腥菜,只要心誠意潔,便是佛也都可來享。」
紅樓夢˙第四回:「今日會酒,明日觀花,甚至聚賭嫖娼,漸漸無所不至。」
畢竟 : 
終歸﹑到底。表示追根究底所得的結論。
紅樓夢˙第八十六回:「你與張三到底有什麼仇隙?畢竟是如何死的?實供上來。」
凡事要留個後步,畢竟打狗看主人。 (打狗看主人:比喻看在某個關係人的面子,饒恕某人。 )
官場現形記˙第三十一回:「畢竟書生之見,全是紙上談兵,這些營務事情,如非親身閱歷,決不能言之中肯。」
官場現形記˙第六十回:「畢竟他是有病之人,說到這裡,便覺上氣不接下氣。」
表弟雖然長年旅居國外,但是畢竟血濃於水,他永遠記得自己是溫家的子孫。
名家名曲畢竟不同凡響。
9 ธันวาคม 2013
1
甚至表示递进和进层的意思!毕竟表示转折和解释说明及强调的意思!
8 ธันวาคม 2013
甚至 means “even”
毕竟 means "after all"
so that is the difference.
11 ธันวาคม 2013
甚至:①连词。用在并列词语最后一项之前,表示突出这一项。 例如:对于这个问题,好些人还不完全理解,“甚至”完全不理解。 ②副词。强调突出的事。例:这个古字“甚至”字典上也查不到。
毕竟:副词,表示追根究底所得的结论;究竟;终归;到底:这部书虽然有缺页,“毕竟”是珍本。
11 ธันวาคม 2013
甚至:表示一种递进关系的惊讶的语气
毕竟:有为别人开脱的意思
9 ธันวาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม 
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vincent
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเขมร (กัมพูชา)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
26 ถูกใจ  ·  12 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม