Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mojave
에 관계없이 vs 에 상관없이
나이에 관계없이
나이에 상관없이
차이가 뭐예요?
두 표현들이 흔히 사용되나요?
감사합니다!
9 ธ.ค. 2013 เวลา 11:16
คำตอบ · 3
1
나이에 관계없이 = 나이에 상관없이 : regardless of age
I think '나이에 관계없이' is a little more formal.
(ex) (그 영화는) 나이에 관계없이 (볼 수 있다.)
(그 영화는) 나이에 상관없이 (볼 수 있다.)
9 ธันวาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mojave
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
