Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ashley Welch
When to use 'Semua' & 'Segala'
could anyone help with this, even my Malay fluent girlfriend couldn't explain it.
9 ธ.ค. 2013 เวลา 11:33
คำตอบ · 2
2
Hilmy answered this question brilliantly. And if I might add:
"Semua" is a more oft used word in general conversation. So you would't go wrong using the word 99% of the time (in spoken malay). "Segala" is pretty formal and is used more in writing, as in newspapers and novels.
11 ธันวาคม 2013
2
From:
http://bmcorner.blogspot.com/feeds/posts/default?orderby=updated
here is the extracted text about 'segala'
The correct use of 'segala'
13 September 2009 0:12
The numerical word (kata bilangan) 'segala' is now used for non-human beings. In the olden texts, instances of 'segala' being used for human beings are very common. However, modern usage does not allow 'segala' to be used for man.
Look at the following examples:
1 Segala anak Encik Mazlan pandai belajar. (wrong)
2 Semua anak Encik Mazlan pandai belajar. (correct)
[All Encik Mazlan's sons can study well.]
3 Segala rancangannya dapat dilaksanakan dengan berjaya. (correct)
[All his plans was carried out successfully.]
and from:
http://malayjournal2.wordpress.com/
here is the extracted text about the difference:
6) Is segala and semua interchageable?
Segala is all (generic): the universe or the set
Semua is all (specific): the references
9 ธันวาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ashley Welch
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษามาเลย์, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษามาเลย์, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
