Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sakura_
What to call it in English?
「口癖」in English.
Could you teach me please?
31 ธ.ค. 2013 เวลา 14:25
คำตอบ · 6
1
Sorry I can only understand little Japanese. I guess the word you are looking for is "pet phrase" or "tag", "pet phrase" is more casual. Hope it's helpful to you
31 ธันวาคม 2013
1
.Probably "favorite phrase".
1 มกราคม 2014
When I first read this, I was like, " What the heck is 口癖 ? I'm a native speaker of Chinese and this one is really beyond me." It turns out this is not Chinese but Japanese. The closest thing I can get is "habitual words". To help you get the best possible answer, I am taking the liberty of explaining this Japanese to those who cannot read Japanese kanji: The Japanese phrase 口癖 (kuchiguse) means the words one repeatedly use in sentences. Those words very often mean very little, and the speaker are very often oblivious to the fact that they are over using them. Some of the examples of these habitual words in English could be "you know", "like", "anyway", etc. However, one aspect of kuchiguse in Japanese that distinguishes it from the examples given above is that it is equally common for kuchiguse to appear as some kind of suffix or participle, or a thingy attached to existing words. The y at the end of thingy is actually a good example here.
31 ธันวาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sakura_
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
