Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Tobias
Skillnaden mellan "Annan" och "Andra"
And a little question on the side, would it be:
"Vad är Skillnaden mellan de två" or "Vad är Skillnaden mellan dessa två"
Thanks :D
4 ม.ค. 2014 เวลา 10:56
คำตอบ · 2
1
You can say both scentenses, both is right but using "dessa" sounds more proffessional if that's what your going for :)
Annan is when you're talking about one thing and andra is for when there's many things. Another hourse = En annan häst. Other hourses = Andra hästar. and there's also: another tree = Ett annat träd.
5 มกราคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tobias
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสวีเดน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
