Megan OConnor
哦,噢,喔 (啦/了) How are these different?? 0_0 Ok. So I am kinda confused about some of the sentence ending particles in Chinese. I know 吧 is for suggestions/implications and 了 is for past tense. but how is 了 different from 啦? and in what situations would I use the different "o's" 哦,噢, and 喔 ? could somebody help me understand these? Thank you!
22 ม.ค. 2014 เวลา 19:24
คำตอบ · 5
1
哦, it has two meanings, one is positive respondse when somebody asking you a question or instructing you to do something, the other one is modal particle, express surprise or somthing, for example, you have been trying to figure out a difficult math problem for a long time, it seems like there is no solution, but all of sudden, a good idea come up in your mind and it's done, then you can say 哦, Basically, there is no difference among 哦,噢,喔,just used by different people at different age, the youth prefer to use 噢,喔 than 哦, I hope this could help you!
23 มกราคม 2014
in a way ,”了“and”啦“ mean the same thing ,in english ,there will be words like "see" "saw"" seen"but in chinese ,you put "了""啦"after the verbs ,for example ,"i got my book back"="我把书要回来了/啦",a difference is that "啦"sounds more entertaining。besides, "了"and”啦“use in certain sentences,such as "好了/啦"(okay,done),and ”啦“also is the word in ”lalala“,just a voice。”哦“”噢“”喔“aslo just like ”oh“in english 。this may not be very accurate ,i hope it will help you :)。
25 มกราคม 2014
The same. As a Chinese native speaker, I don't know the difference. Ignore it.
23 มกราคม 2014
no strict rules about them
23 มกราคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Megan OConnor
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น