Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shannon
l'heure is a feminine noun, so why does one say Quelle heure est-il and not Quelle heure est-elle?
27 ม.ค. 2014 เวลา 23:32
คำตอบ · 5
3
It's called a "construction impersonnelle", like "il pleut" and "il neige". Those are always used with "il", never another subject. More examples here: http://fr.syvum.com/cgi/online/serve.cgi/grammaire/verbe/verbes_impersonnels.html
28 มกราคม 2014
2
It's closer to English structure. You'd say "it's 8 o'clock" not "he is 8 o'clock" so in the same way, it's "il est 8 heures" and therefore the question becomes "il est" inverted - "quelle heure est-il ?"
It's the same for the temperature. We use the verb "faire". Ex : Il fait 30 degrés. The question would be "quel temps fait-il ?"
28 มกราคม 2014
'il' isn't representing 'heure;' it just means 'it.' You could think of 'il' representing 'maintenant' etc. :p
28 มกราคม 2014
I think il is just a pronoun here. Like in English It's John who runs faster than me.
28 มกราคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shannon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
