Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marko
Was ist die Bedeutung von "es bringen auf etwas" ? Und "bringen um" Danke!
28 ม.ค. 2014 เวลา 21:09
คำตอบ · 1
2
"es auf etwas bringen" gibt es so nicht aber ähnlich und hat mehrere Bedeutungen:
1. "es auf den Punkt bringen" - etwas zusammenfassen
2. "es zu etwas bringen" - erfolgreich sein im Job/Sport/etc.
3. "Jemanden auf etwas bringen" - jemanden überreden
____________________
"bringen um" gibt es so auch nicht aber ähnlich und hat auch mehrere Bedeutungen:
1. "Jemanden umbringen" - jemanden ermorden
2. "Jemanden um etwas bringen" - Jemanden um "etwas" bestehlen - zum Beispiel:
1. "Jemanden um sein Geld bringen" - Jemanden betrügen/bestehlen
2. "Jemanden um die Ecke bringen" - Jemanden ermorden
29 มกราคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Marko
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
