Sergey
Помогите подобрать английский аналог выражения. Помогите подобрать адекватный английский аналог фразы "Расставить все точки над i". Имеется ввиду не дословный перевод, а именно аналог с сохранением смысла.
1 ก.พ. 2014 เวลา 11:54
คำตอบ · 2
1
"To dot the i's and cross the t's". Она пишет очень подробные отчёты - всегда расставляет все точки над i. She writes highly accurate reports - she always dots her i's and crosses her t's.
1 กุมภาพันธ์ 2014
Общеупотребительный эквивалент по смыслу - to make things clear. Например: Нам нужно расставить все точки над i. We need to make things clear. Еще есть похожее по смыслу выражение to spell it out, употребляющееся в ином контексте: Do I need to spell it out?
2 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!