พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Herr-Schwarztee
曲婉婷的歌词 (我的歌声里)
大家好,
我不太懂两个句子的意思:
…
尽管你我是陌生人是过路人
但彼此还是感觉到了对方的
一个眼神一个心跳一种意想不到的快乐
…
第二句: 她要她的感觉是相反的吗?
第三句: 她以为哪里都没有这种快乐吗?
谢谢大家!
--
…
儘管你我是陌生人是過路人
但彼此還是感覺到了對方的
一個眼神一個心跳一種意想不到的快樂
…
第二句: 她要她的感覺是相反的嗎?
第三句: 她以爲哪裏都沒有這種快樂嗎?
謝謝大家!
1 ก.พ. 2014 เวลา 12:15
คำตอบ · 5
2
第一问 不是相反的。第二问,不是。
歌词“尽管你我是陌生人是过路人,但彼此還是感覺到了對方的
一個眼神一個心跳一種意想不到的快樂“。 虽然我们不认识对方(彼此),只是在路上相遇(遇见)。但是我们能够感觉到对方的眼神,对方的心跳,对方愉悦的心情(或者这种感觉能给予双方想不到的快乐,遇见知己,梦中情人。我理解为一见钟情)。
1 กุมภาพันธ์ 2014
对方 = each other
They still know each other's feelings
意想不到的快乐 = unexpected happiness
1 กุมภาพันธ์ 2014
As a lot of lyrics written in English, you don't comprehend their accurate meanings
4 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Herr-Schwarztee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม