Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
yasminaque
Qu'est-ce que la difference entre "offrir" et “fournir”, et bien "donner"?
j'ai toujour difficulte de se distinguer des trois mots pour exprimer un aide ou quelque chose a besion....
7 ก.พ. 2014 เวลา 15:10
คำตอบ · 7
1
As I've noticed that you have some difficulties to find out the differences between(offrir,donner and fournir),I'll try to explain it in english.In fact,"donner" is similar in meaning with "to give" whereas offrir is similar in meaning with "to offer".Nevertheless when we use "to offer it's giving something to somebody in the spirit of good will.For instance we give a gift"On offre un cadeau".On the other hand,fournir is similar in meaning with to supply .Hope it helped.
7 กุมภาพันธ์ 2014
1
offrir, c'est faire un cadeau de manière polie(dans un anniversaire). donner c'est un synonyme mais en moins festif, par exemple donner une couverture à un sans abri. fournir, c'est par exemple approvisionner un magasin ce n'est pas gratuit.
7 กุมภาพันธ์ 2014
Offrir: c'est un cadeau. Quand on offre, on ne demande rien en retour.
Fournir: c'est généralement un service qui est payant. On dit par exemple un "fournisseur d'accès internet" (l'entreprise à laquelle on paye son abonnement internet).
Donner: peut être un synonyme de offrir ou fournir, car c'est un verbe utilisé de manière plus générale. Mais on dira "Tu as froid? Je te donne ma veste" et pas "Tu as froid? Je t'offre / te fournis ma veste". Pareil pour un numéro de téléphone, on le donne à quelqu'un.
7 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yasminaque
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
