Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
hablar97
Diferencia "engrandecer" - "agrandar"
Hola!
Quisiera saber cuál es la diferencia principal entre los verbos "engrandecer" y "agrandar". Basándome en algunos ejemplos que leí, tengo entendido que se emplea "engrandecer" preferentemente para cosas abstractas o intangibles (por ejemplo: engrandecer su ego) mientras que se usa "agrandar" para cosas reales (p.e. "agrandar un área").
9 ก.พ. 2014 เวลา 11:47
คำตอบ · 4
3
Son sinónimos en su primera definición. "Hacer grande algo". Engrandecer también puede significar: alabar, exagerar y/o exaltar o elevar a alguien.
El equipo se agranda ante las dificultades. (Cobra valor ante la adversidad)
R.A.E.: http://lema.rae.es/drae/?val=engrandecer
http://lema.rae.es/drae/?val=agrandar
9 กุมภาพันธ์ 2014
3
Es correcto. Yo no podría darte una explicación mejor.
9 กุมภาพันธ์ 2014
Engrandecer lo puede utilizar con personas, agrandar no.
21 เมษายน 2016
También podrías asociar Engrandecer con ''Grandioso'' y Agrandar con ''Grande''
23 กุมภาพันธ์ 2015
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
hablar97
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม