Lenny
Anybody knows how to say in Chinese for "Thank you for your attention?"
12 ก.พ. 2014 เวลา 4:05
คำตอบ · 6
感谢您的关注 but with the change of different situations, the "attention" will mean differently.
12 กุมภาพันธ์ 2014
in fact, when u translate something like this, u must consider about the culture. if u say "thx for ur attention" to finish ur speech, u can just say: 谢谢大家 if u want to say something to let others pay attention, u can just say: 谢谢 something like 谢谢您的关注 is correct by grammar but we d never said like that.
13 กุมภาพันธ์ 2014
(文言) 承蒙關切 不勝感激
12 กุมภาพันธ์ 2014
too many ways to say this: 1、多谢你的关注 2、多谢你的重视 3、感谢你的重视 4、感谢你的关注 5、谢谢你的关照 6、多谢关心 7、多谢关照 ... you can use these after you finished your speech, or someone replied your question, someone take care of you, and etc.
12 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!