Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
beforesunrise
Do you know how to sat "broaden one's horizon" in better ways??
Some students often use this phrase "broaden one's horizons", including me.
However, I believe there must be some much better way to express the meaning. Please help.
Thank you so much!
12 ก.พ. 2014 เวลา 6:12
คำตอบ · 4
4
Broaden one's horizons OR Expand one's horizons is an IDIOM.
It means you gather more experience, knowledge or skills
example:
1 - It's a great idea for young people to travel because it can really broaden their horizons.
2 - Larry should go work overseas to expand his horizons.
3 - My son should read a book on often to expand his horizons, instead of playing computer games all day.
12 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
beforesunrise
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย, ภาษาสโลวัก
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
5 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
