Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Chloe
meaning ...!!! wanna know the difference between : 창피하다 / 민망 or 민망하다 / 어색하다 / 부끄럽다 / 수줍하다 / 소심하다. thank u :)
13 ก.พ. 2014 เวลา 17:46
คำตอบ · 3
1
창피하다: Embarrass 민망하다: Humiliate 어색하다: Awkward 부끄럽다: Pretty close to embarrass, but more like "shy" or "timid" 수줍하다: Again synonymous to shy 소심하다: Timid, even pathetic in a way
14 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Chloe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน