Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Graham
Tentang "loh", "kok" dan "wah"
Apakah kata yang dibawah adalah betul:
"loh" = surprising or positive statement,
"I already bought that book!" Loh, aku sudah beli buku itu.
"Kok" emphasizes a question:
"What, really? Is that right?" Kok begitu? Emang benar?
"Wah" serves when the surprise is far bigger:
"Wow! Amazing! Did you really finish it?" Wah! Hebat! Kamu benar-benar sudah selasai?
Saya ingin tahu... Apakah kata-kata itu terdengar alami/tepat bagi Anda?
Terima kasih,
- Graham
21 ก.พ. 2014 เวลา 10:12
คำตอบ · 3
1
"loh" = surprising or positive statement,
"I already bought that book!" Loh, aku sudah beli buku itu.
^^^^^
You also can place "Loh" in the end of the statement
"I already bought that book!" ==? "Aku sudah beli buku itu, loh"
22 กุมภาพันธ์ 2014
"loh" suprising word can mean positive or negative statement depend the sentences
ex : "Loh.. seharusnya tidak seperti ini" ( negative, this sentence can be interpreted about disapointed about something )
"kok" like you said it can used for emphasize question or used after word " loh " ..
ex : Loh.. kok jadi seperti ini? / Loh.. kok kamu tidak pergi ke sekolah?
"wah" is suprising word too like " loh " both is almost same meaning and can used in positive,negative or question sentences..
All that words is slang used in in formal conversation...
Semoga ini membantu :)
21 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Graham
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาชวา, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาอินโดนีเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
26 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
29 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม