Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Denis
'verb + to have' in Arabic
I'm a little bit confused. How to say: 'I want to have a car'? Should I use ملك here? How to use عندي and لديّ in these cases (after the verb)?
23 ก.พ. 2014 เวลา 15:17
คำตอบ · 5
I want to have a car اتمنى ان امتلك سيارة or اتمنى أن يكون عندى ( لدى ) سيارة
23 กุมภาพันธ์ 2014
I want to have a car: أريد أن أمتلك سيارة
I have a car: أنا (عندي/ لديّ/أمتلك) سيارة
23 กุมภาพันธ์ 2014
Thank you
23 กุมภาพันธ์ 2014
"مَلَكَ" and "عندي"and "لديّ" are very close in meaning just like in English :
"مَلَكَ" = own -----> (I own a car) ,(انا امتلك سيارة) or ( do you own a car ? ) , (هل تمتلك سيارة ؟)
"عندي"and "لديّ" are the same = have ------> (I have a car ) , ( عندي سيارة \ لدي سيارة) or
(do you have a car ? ) , (هل عندك سيارة ؟ \ هل لديك سيارة ؟ )
and if you want to say " I want to have a car " in Arabic you should say (اريد ان يصبح عندي سيارة ) or
(اريد ان يصبح لدي سيارة ) like as said "عندي"and "لديّ" are the same
or to use "مَلَكَ" and say ( اريد ان امتلك سيارة ) .
I hope it helped you .
23 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Denis
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
