Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Denis
'verb + to have' in Arabic I'm a little bit confused. How to say: 'I want to have a car'? Should I use ملك here? How to use عندي and لديّ in these cases (after the verb)?
23 ก.พ. 2014 เวลา 15:17
คำตอบ · 5
I want to have a car اتمنى ان امتلك سيارة or اتمنى أن يكون عندى ( لدى ) سيارة
23 กุมภาพันธ์ 2014
I want to have a car: أريد أن أمتلك سيارة I have a car: أنا (عندي/ لديّ/أمتلك) سيارة
23 กุมภาพันธ์ 2014
Thank you
23 กุมภาพันธ์ 2014
"مَلَكَ" and "عندي"and "لديّ" are very close in meaning just like in English : "مَلَكَ" = own -----> (I own a car) ,(انا امتلك سيارة) or ( do you own a car ? ) , (هل تمتلك سيارة ؟) "عندي"and "لديّ" are the same = have ------> (I have a car ) , ( عندي سيارة \ لدي سيارة) or (do you have a car ? ) , (هل عندك سيارة ؟ \ هل لديك سيارة ؟ ) and if you want to say " I want to have a car " in Arabic you should say (اريد ان يصبح عندي سيارة ) or (اريد ان يصبح لدي سيارة ) like as said "عندي"and "لديّ" are the same or to use "مَلَكَ" and say ( اريد ان امتلك سيارة ) . I hope it helped you .
23 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Denis
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน