Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Asia
help me!"I dare ya,I double dare ya,motherfucker say it one more goddamn time."
1."I dare ya,I double dare ya,motherfucker say it one more goddamn time."
ur,"dare ya"means what?
2."You get your head blown off,sticking up one of them"
"blown off" means........
3."All them are going down the same road either dead or servin' twenty."
"servin' twenty"means....
Tku for help me!
25 ก.พ. 2014 เวลา 13:18
คำตอบ · 2
2
Hollie's explanations of "I dare ya" and "serving twenty" are perfect.
I would add that "You'll get your head blown off" implies that someone will shoot you in the face/head.
25 กุมภาพันธ์ 2014
2
This language is not friendly at all and is, in actual fact, threatening.
"I dare ya"
The word 'ya' is a slang term for 'you' so it actually means "I dare you." This phrase is used when the speaker is challenging the other person to do something; usually something they don't want to do. It is a taunt.
"your head blown off"
This means that the person's head will be decapitated completely.
"servin' twenty"
This is meant to be "serving twenty" and it means to serve twenty years in prison.
"All of them are going down the same road either dead or servin' twenty."
This means that all of them will be dead or in jail with a twenty year term.
25 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Asia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
