Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rick
Does بعدك mean 'you still,' 'after you' or something else? [DIALECT AND MSA]
25 ก.พ. 2014 เวลา 21:27
คำตอบ · 8
2
بعدك means " after you " in MSA and dialect.
ex: i will enter after you سأدخل بعدك
25 กุมภาพันธ์ 2014
1
Hmmm I Iraqi dialect it mean You still here. The difference is just the way you pronunciate it .
Ba'adak ihnaa= بعدك اهنا؟= are you still here?
there is three fatha (vowel mark) above ب,ع,د
27 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rick
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
