Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nikolas
ho vissuto - sono vissuto Ho vissuto a Madrid 3 anni. Sono vissuto a Madrid 3 anni. Sono corrette?
26 ก.พ. 2014 เวลา 16:15
คำตอบ · 2
2
Secondo la grammatica italiana, gli ausiliari "essere" ed "avere" sono entrambi corretti se usati insieme al verbo "vivere". Non ci sono differenze di significato. A seconda della regione d'Italia in cui ti trovi potresti sentire persone che utilizzano prevalentemente l'ausiliare "essere" o "avere". Io ad esempio solitamente dico "ho vissuto", tuttavia entrambe sono corrette. http://www.corriere.it/Rubriche/Scioglilingua/2007/16marzo.shtml
26 กุมภาพันธ์ 2014
1
Si usano entrambi ma il verbo vivere vuole l'ausiliare essere, quindi sarebbe corretto dire "sono vissuto". Nel linguaggio di tutti i giorni si usa molto di più "ho vissuto". L'ausiliare avere si usa quando il verbo è usato transitivamente: "Ho vissuto un'esistenza difficile".
26 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

nikolas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี