Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jennifer
Hay una diferencia entre "por la noche" y "en la noche"?
27 ก.พ. 2014 เวลา 4:53
คำตอบ · 6
2
En España se utiliza "por la noche" para decir "at night" o "in the night" "en la noche" se suele utilizar para hablar de las actividades o el ocio que hay en una ciudad. Por ejemplo... "en la noche madrileña (de Madrid), puedes encontrar diversión de todo tipo"
27 กุมภาพันธ์ 2014
1
"por la noche" y "en la noche"? En Colombia tiene el mismo significado. Ej: Vamos al cine en la noche.. ok Vamos al cine por la noche...ok We are going to go to the movie theatre tonight
28 กุมภาพันธ์ 2014
1
Si te soy sincero, me suena rarísimo la expresion en la noche, esta expresión no la he utilizado nunca aunque gramaticalmente sea correcta. En España utilizamos por la noche o durante la noche. Saludos
27 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Jennifer
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน