Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
John
When would I use vs "Lo que" vs "que"?
Is there a simple way to understand when to use each?
27 ก.พ. 2014 เวลา 20:40
คำตอบ · 4
2
You can usually think of "lo que" as "what" (or more literally "that which") when it is not at the beginning of a sentence. I don't understand what you are saying = no entiendo lo que dices. If you are starting a sentence with "what" then you need to use "que" (or cual). What are you saying = que dices?
27 กุมภาพันธ์ 2014
1
Please take a look at the examples listed on this website and see if they help : http://www.studyspanish.com/lessons/relproelque.htm
Buena suerte!
27 กุมภาพันธ์ 2014
1
What I want to say is that=LO QUE quiero decir es que
What do you want?=¿Qué es lo que quieres?
What time is it?=¿Qué hora es?
27 กุมภาพันธ์ 2014
1
Hola John, no se si te refieres al uso de LO QUE con valor intensificativo, por ejemplo, "Me molestó LO ALTA QUE estaba la música" = LO + ADJETIVO + QUE
En el resto de usos creo que no hay demasiados problemas, pon ejemplos de tus dificultades y las analizamos. Saludos.
27 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
John
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
