𝔸𝕟𝕒
Polish why in polish if we said that " I am 18 years old" so we say in polish: mam 18 lat? why not "jestem 18 lat"?
28 ก.พ. 2014 เวลา 7:13
คำตอบ · 4
4
If we talk about the age we can use two forms: a) mam 18 lat (it is more common, it says that "i have 18 year['s experiance in life]" or something like this) or b) jestem osiemnastolaktą (girl) lub jestem osiemnastolatkiem (boy) - this is longer and less common, but can be translated into "i am 18"
28 กุมภาพันธ์ 2014
Just because. Why do you think that "I am 18" ist better than "I have 18" or anything else? :))))
28 กุมภาพันธ์ 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
𝔸𝕟𝕒
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี