Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
loya2003
“不耐烦“怎么用?
请问,“不耐烦“是什么意思?怎么用?
10 มี.ค. 2014 เวลา 9:36
คำตอบ · 6
不耐烦就是 выход из терпения. 不知道对不对
28 ตุลาคม 2014
不耐烦指的是做事没耐心,做着做着就很烦躁。
12 มีนาคม 2014
It also used to describe a person's attitude.It means impatient.
eg.每天都要扫地,丽莎显得有点不耐烦。
12 มีนาคม 2014
It means impatient.
11 มีนาคม 2014
不耐烦 means be impatient of or be wary of (something or someone )
For example
1. the monitor of my class is an arrogant guy, he often patronizes others, so every time i ask him something, he answers with 不耐烦的语气
2. 我已经等他一个小时了,可他还没来,我已经等得不耐烦了!
3. 你得对你的学生有点儿耐心,不要总是不耐烦!
10 มีนาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
loya2003
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเซอร์เบีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม