ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Itsuki Morita
イタリア語のzioにつきまして聞きたいんですが テキストのCDを聞いて、イタリア語ではzioという言葉は発音がふたつあるらしいです。 zを濁音として発声する場合は、おじさんという意味を示すらしいですね。 zを清音として発声する場合は、意味は同じなんですか。 また辞書で調べたら、清音のzio(意味はおじさん)しか載っていません。いったいどういうことですか。どっちのほうが正しいですか。
18 มี.ค. 2014 เวลา 7:25
3
0
คำตอบ · 3
2
Tutto molto chiaro :-)
18 มีนาคม 2014
1
2
2
はい、同じ意味です。 In Italian we have two different sounds for z, but the meaning is exactly the same. There are some rules but even Italians doesn't know properly. I hope those links can help (they are in Italian, sorry):
http://corsodidizione.blogspot.it/p/z-sonora-e-z-aspra.html
http://www.attori.com/dizione/Diz10.htm
http://www.youtube.com/watch?v=QTBum9Vnn5s
19 มีนาคม 2014
0
2
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Itsuki Morita
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (เซี่ยงไฮ้), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
โดย
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
โดย
17 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
โดย
47 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก