Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lucas Myster
What does mean "blotto" in this case?
"Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody."
22 มี.ค. 2014 เวลา 10:43
คำตอบ · 5
1
Blotto means "very drunk".
22 มีนาคม 2014
1
It probably means "really drunk."
22 มีนาคม 2014
1
It means drunk.
22 มีนาคม 2014
Ahh, one of my friends uses this word often. :)
"Get blotto" means to get drunk. Think of blotting paper, ie. a kind of paper which is used to soak up liquid.
We have hundreds of funny expressions for being drunk. I prefer to say "maggoted". What an image.
22 มีนาคม 2014
It is an email:
"Anne: Hey, let's blow off work early, go to a bar, pretend we're single. And rested. Either one. Maybe both.
Allison: Would love to get blotto, sadly can't. Have to go to New York and blow somebody. "
22 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lucas Myster
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
