Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
nona nonosh
cosa vuol dire
a dispetto dei gufi ??
22 มี.ค. 2014 เวลา 19:52
คำตอบ · 2
1
It means " in spite of people bringing bad luck"; the real meaning of "gufi" is owls but this word here is used as a metaphor for that kind of people who stay a part telling you that you will not do something. A behavior similar of the owl, when he is on top of the tree watching youbwhile doing "uh-uuh uh"
23 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
nona nonosh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
