Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Feng Xinyi 馮心怡
文法『男は意味ありげな笑いを浮かべた。』 『(男は)意味ありげ』って、何の意味ですか? どうして『意味』の後には『ありげ』を続いている? あ、もしかして、「意味ある」? 教えていただきませんか。どうもありがとうございまーす。
23 มี.ค. 2014 เวลา 4:46
คำตอบ · 6
男は意味ありげな笑いを浮かべた。の「意味ありげ」は、あなたの言う通り”意味ある”です!もっとわかりやすい言い方無いか、調べてみたところ、「何か特別な意味がありそうな様子」だそうです!
23 มีนาคม 2014
そうです!(・∀・)/どういたしましてー!
23 มีนาคม 2014
Kaedeさん、ありがとうございました*^▁^*
23 มีนาคม 2014
ああ~そうなん意味ですか。つまり、他の形容詞の使い方は同じでしょうか。例えば、い形容詞「楽しげ」=「楽しそうな」ですか
23 มีนาคม 2014
「有り気(ありげ)」というのは、「ありそうなようす」のこと。 なので、「意味ありげ」は「(言葉には出さないけれど)意味がありそうな」という意味になります:) 「ありげ」は、他にも「自信ありげ」といって「自信がありそうなようす」を表す時にも使われます。
23 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Feng Xinyi 馮心怡
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี