Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mahdy
事故 VS 事件
hello
I know these words are both translated as "accident"...but is there any difference between them ?
24 มี.ค. 2014 เวลา 5:28
คำตอบ · 2
1
事故 is an accident and 事件 is a problem!xD
24 มีนาคม 2014
事故 refers to something that happens out of carelessness or by merely coincidence such as 交通事故(こうつうじこ=traffic accident) and 飛行機事故(ひこうきじこ=plane crash). Whereas 事件 is something caused by people, mostly violent and harmful, such as 強盗事件(ごうとうじけん=robbery) and 殺人事件(=murder case).
I hope this helps.
25 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mahdy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
