Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mahdy
事故 VS 事件
hello
I know these words are both translated as "accident"...but is there any difference between them ?
24 มี.ค. 2014 เวลา 5:28
คำตอบ · 2
1
事故 is an accident and 事件 is a problem!xD
24 มีนาคม 2014
事故 refers to something that happens out of carelessness or by merely coincidence such as 交通事故(こうつうじこ=traffic accident) and 飛行機事故(ひこうきじこ=plane crash). Whereas 事件 is something caused by people, mostly violent and harmful, such as 強盗事件(ごうとうじけん=robbery) and 殺人事件(=murder case).
I hope this helps.
25 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mahdy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
