Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sonia
У своём доме и стены помогают Вы можете объяснить мне эту пословицу ?
24 มี.ค. 2014 เวลา 20:31
คำตอบ · 6
8
Это значит, что человек чувствует себя увереннее в знакомой обстановке.
24 มีนาคม 2014
6
Правильный вариант пословицы: В своем доме и стены помогают. На мой взгляд, здесь два варианта ответа: 1. Прямой. Более простой ответ подразумевающий прямую защиту стен собственного дома) В собственном доме человек расслабляется, а это уже своебразная защита хотя бы в плане принятия взвешенных решений. Дома привычные вещи и остановка, родные люди=поддержка. 2. Символичный Свои стены символизируют очаг, некую защитную ауру, абстрактную, немного магическую защиту)
25 มีนาคม 2014
4
Es más fácil hacer todo en su hogar. Sientes el apoyo de tu propio lugar, de tu ambiente. Pero hay que ver el término "hogar" a veces más amplio. Por ejemplo, el partido de fútbol Uruguay-Brasilia tiene lugar en Montevideo - ganaremos porque nos ayuda el ambiente - "Мы выиграем, дома и стены помогают".
25 มีนาคม 2014
большое спасибо Irina .
25 มีนาคม 2014
не "У своем доме..", а "В своем доме.." ;)
24 มีนาคม 2014
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Sonia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน