ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
希希
"住在大城市不意味着与亲人的疏远"用英文怎么说? "住在大城市不意味着与亲人的疏远。"用英语怎么说?
27 มี.ค. 2014 เวลา 12:58
11
0
คำตอบ · 11
0
It does not exist an alienation between me and my relatives(family) even though I live in a big city.我也是一名英语专业学生,不知道是否足够native,但是大致意思应该不会错~\(^o^)/~
27 มีนาคม 2014
7
0
0
living in a major city does not mean alienation from loved ones
13 เมษายน 2014
0
0
0
因为亲人也住在大城市。。。。
27 มีนาคม 2014
0
0
0
Living away from your family in a big city doesn't mean estranging yourself from your family.
27 มีนาคม 2014
0
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
希希
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
8 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
26 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
25 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก